Родился в 1945 году в городе Баку (Азербайджан). Проживает в Израиле. Поэт, писатель, публицист, изобретатель, фотограф. Издано 16 книг в различных издательствах мира: Израиле, Латвии, Германии, России. Публикации: поэтическая книга «Порыв», публикация «Литературное слово» в журнале «LiteratuS» (Финляндия), книга «Наедине с социализмом, или В двух шагах от…» – перевод на английский язык ирландским переводчиком Ронаном Квином, книга стихотворений «Потерянное сердце», книга «История Армении глазами неармянина». Участник 33-й Московской международной книжной ярмарки. На русском и английском языках в 2019 году вышла книга «Концепция: общественно-экономические формации и сопутствующие им рынки». Финалист Международного литературного конкурса «Возлюбленные музы» (2021, Болгария). Лауреат премии Союза писателей Северной Америки «Янтарный самородок». Автор перспективной и не имеющей аналога экономической модели – Метод «МЕЧТА&РЕАЛЬНОСТЬ», с авторским подтверждением в Израиле и Библиотекой Конгресса США. Член Международной гильдии писателей и Союза писателей Северной Америки (Германское отделение).
СЧАСТЛИВЫЙ РОДНИК Горько пить ночь И человеческий свет. Пейте капельку от сердца. Сергей Шелковый Пейте горстью, Когда наступают рассветы, Из источника, Из родника, Чистоту обеспечит вам солнышко, Что с собою приносит тепло. Наслаждайтесь вы влагою томною И омойте свои глаза, Чтобы светлое не затуманилось И все мысли были чисты. С добрым утром! Такое не кажется, Ты встречай добрый день поутру, Когда всё вокруг просыпается И на сердце звучит мотив. И от доброго, От сердечного Принесёт нам прохладу родник, Ты успей перемолвится с милою, А потом воду пей с родника. А потом из источника светлого Напои ты подругу свою Тёплой горсточкой Влагою сладкою – Это песня твоя и её. Я с ракитою, С нежной травкою Топ – ногами, мы дальше пойдём. И всё светлое, И желанное, Чтоб всю жизнь, Когда ты со мной. ПОТЕРИ НАШИ Не возвращаются на небеса дожди… Николай Лятошинский Не возвращаются ни время, Ни любовь, Всё так устроено, Что мы теряем нечто, Ключи от Рая отдали навечно, И никогда ушедший свет вечерний Не возвратит вчерашнюю луну. Так быть должно, И в том зазора нет: Теряя, мы ведь что-то обретаем, Но никогда ушедшая любовь Не возвратится больше в наше сердце, Поскольку даже цвет теряет перья, Как счастье, Что потеряно навек. Вчерашним супом сыт уже не будешь, Поскольку его съели накануне, И сани не зимой готовить надо, И не терять последнюю рубашку: Так и надежду можно потерять. Потери наши – Это неизбежность, Не возвратить былого, Не вернуть, И, сколько не кричи: Прости, Прости, Прощён не будешь, Даже не проси, Поскольку жизнь потеряна навечно И все прощения в себе произноси. Не возвращаются ни время, Ни любовь, А просто, Когда жизнь своё отжила, Попробуй сохранить всё то, Что было, Тем самым сохранишь ты эту жизнь. ЖЕНЩИНА-КОШКА Женщина – Такая осторожная И ласковая, Любит под солнце подставлять бока, Любит вкусненькое, Такое, Особенное, Главное, Чтобы оно на глаза ей попалось, И она, Не глядя, Это вкусненькое ам-м, Особенно Если это мужчина, Которым можно повелевать. ГДЕ СЛИВАЮТСЯ МОРЕ И НЕБО Я смотрю с берегов на моря, И летаю по небу глазами… Я смотрю с берегов на море... Деми Новак Я смотрю с берегов на море, Я смотрю на безбрежную даль, Где сливается небо с морем, Закрывая собою печаль. Лёгкой лодочки белая стать, Она в море лебёдушкой станет, Над которою чайки летают, Говоря рыбаку: «Летай!» Вёсла сушатся на ветерке, И колдует над удочкой ветер, Разговаривая с пойманной рыбой На понятном ему языке. Всё означено, Как дважды два, На волнение глядя морское, Я ещё облакам доверяю, Что мне тайны поверят свои. Сколько лиц надо мной пронеслось, Облака, на кого-то похожие, Корчат рожи, А море в ответ Отражает их сущность с действительным, И они уплывают в даль. ЗА ЧАЙНЫМ СТОЛОМ ВОССЕДАЯ Пойду за иван-цветом И чай из него заварю, И это случится летом, Когда расцветают цветы. Мне некогда лукоморить, Я лучше цветы соберу, Ромашек и прочих соцветий Охапкою в дом принесу. Цветы среди утра играют, Цветочная ваза полна, Разбрызгиваю в капельках влагу, Благословляя на радуги Капельки на цветах. Возьму я иван-цвета, Я чай из него заварю И всем домочадцам, Знакомым Густой аромат подарю. И, чай попивая с снадобьями, Цветам подарят свои взгляды, И словом добрым приправят Беседу за нашим столом. НА ИЮЛЬСКОЙ ЛУЖАЙКЕ Проходит июль, но у памяти свой Эверест, На травном подоле, чтоб мы от шагов уцелели... Виорика Пуриче Середина июля, Но держится в памяти Сущность травинок и живности, Ступаем, Ступаем, Стараемся не наступить На жёлтый цветочек, Который недавно родился. Считаем шаги: Раз-два-три, Раз-два-три, Раз-два-три, Под каждой травинкой стрекочет, Шевелится, Прыгает, Стараемся очень, Чтобы не наступить, И, чтобы не делалось, Будем надеяться – к лучшему. Здесь жизнь переложена В звуки, В движения, В жизнь, Исходное тут: На вершине сознания нашего И главное тут: пожалуйста, не навреди, – Природа не терпит такого к себе отношения, Когда дикий ухарь старается всё низложить. По травке, По травке, Здесь зелень живая в оттенках, А рядом цветочки, Которые нужно хотя бы не обрывать, Поскольку июль, Который ещё не закончился, А значит, всё это Как должное надо принять. Июль и раздолье – Всё это цветёт и растёт, Ты слово скажи, И оно от тебя перемолвится, А после смолчи, Ведь любит июль тишину, Которую можно послушать, Подслушать, Исполнить. ОЧАГ Очаг – Он сложен из желаний: Он для тепла и для еды, Он, Чтобы что-то приготовить, Чтоб можно было стол накрыть. Он для жилища – Самый главный, И веет от него уют, Когда вокруг все домочадцы, И темы общие живут. Очаг одарит настроеньем, И ждёт тебя покой в дому, И обогреет, Когда зябко, К нему с мороза так и льнут. Что нужно сердцу? Мир и счастье, Открытые врата чудес, Очаг всё вам с лихвой подарит, Когда положены дрова.